注释
江次:江边停泊
维舟:系船停泊
辍棹:停船,棹指船桨
古梵宫:指古寺,梵宫即佛寺
苔茸:细密的青苔
清韵:清脆的声音,指钟声
纵慵:纵然慵懒
坏榻:破旧的床榻
耽话:热衷于交谈
驻筇:拄着竹杖停留,筇指竹杖
译文
停船系舟信步来到古老佛寺,荒凉的门前小径长满细密青苔。绿荫满地都是前朝种植的古树,后殿钟声在风中传出清越韵律。小童纵然慵懒地睡在破旧床榻,老僧却热衷交谈为我指点群峰。吟诗完毕沿着来时的路返回,回头眺望仍拄着竹杖徘徊不去。
赏析
本诗以细腻笔触描绘登临古寺的所见所感,通过'荒凉门径''绿阴满地''清韵含风'等意象,营造出古寺幽深静谧的意境。诗中'童子眠坏榻'与'老僧指诸峰'的对比,生动展现寺中人物的生活状态。尾联'回首盘桓尚驻筇'含蓄表达诗人对古寺的留恋之情。全诗语言清丽,对仗工整,在写景中融入历史沧桑感,体现了晚唐诗歌追求意境深远的艺术特色。
创作背景
此诗为五代南唐诗人李中作品。诗人舟行江上,偶遇古寺而登临游览,有感于古寺的荒凉幽静与历史沧桑,遂作此诗。南唐时期战乱频仍,许多寺院荒废,诗人通过描写古寺景象,隐晦表达了对时代变迁的感慨。