《旅次闻砧》唐 · 李中

在线阅读《旅次闻砧》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李中

砧杵谁家夜捣衣,金风淅淅露微微。

月中独坐不成寐,旧业经年未得归。

七言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

旅次:旅途中暂住的地方

砧杵:捣衣石和棒槌,代指捣衣声

金风:秋风,古人以五行配四季,秋属金

淅淅:风声

露微微:露水轻细的样子

旧业:故乡的产业或家园

经年:经过一年或多年

译文

这是谁家在深夜捣洗寒衣?秋风淅淅吹拂,露水轻轻洒落。 月光下独自坐着无法入眠,故乡的家业已经多年未能回去了。

赏析

这首诗以秋夜闻砧为切入点,抒发了游子思乡的深切情感。前两句写景,通过'砧杵''金风''露微'等意象,营造出凄清寂寥的秋夜氛围。后两句抒情,'独坐不成寐'直抒胸臆,'旧业经年'点明思乡缘由。全诗语言简练,意境深远,以声衬静,以景写情,将游子漂泊无依、归心似箭的复杂心绪表达得淋漓尽致。

创作背景

李中为南唐诗人,生活在五代十国时期。当时战乱频繁,社会动荡,文人墨客多漂泊异乡。这首诗创作于诗人旅居他乡的秋夜,听到邻家捣衣声而触景生情,抒发了乱世中文人对家园的思念和对安定生活的向往。