注释
维舟:系船停泊
野岸:荒僻的河岸
故人:老朋友
乱后:战乱之后,指唐末五代时期的动荡
荆榛:荆棘和榛树,泛指丛生的灌木杂草
匝:环绕,包围
弊庐:破旧的房屋
译文
系好小船登上荒僻的河岸,
为的是寻访老友的住处。
战乱之后不知他在何方,
只见荆棘杂草环绕着破旧的房屋。
赏析
这首诗以简练的语言描绘了战乱后寻访故人不遇的凄凉场景。前两句写诗人不辞辛苦系舟登岸寻访故人,展现了深厚的友情;后两句通过'乱后知何处'的疑问和'荆榛匝弊庐'的景象,生动表现了战乱带来的破坏和人事变迁。全诗语言质朴,意境苍凉,通过寻访不遇这一具体事件,折射出整个时代的社会动荡和民生疾苦,具有强烈的现实意义。
创作背景
这首诗创作于唐末五代时期,当时社会动荡,战乱频仍。李中作为五代南唐诗人,亲身经历了这个乱世。'山阳'可能指今江苏淮安一带,是当时战乱较为严重的地区。诗人重游故地寻访老友,却发现故人不知所踪,旧居荒废,感慨之下写下此诗,反映了战乱给普通百姓生活带来的巨大冲击。