《书夏秀才幽居壁》唐 · 李中

在线阅读《书夏秀才幽居壁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李中

永巷苔深户半开,床头书剑积尘埃。

最怜小槛疏篁晚,幽鸟双双何处来?

七言绝句写景山水田园幽静抒情

注释

永巷:深长的小巷

苔深:苔藓深厚,形容人迹罕至

书剑:书籍和宝剑,古代文人随身之物,象征文才武略

小槛:矮小的栏杆

疏篁:稀疏的竹林。篁,竹子的一种

幽鸟:幽静的鸟儿

译文

深长的小巷苔藓深厚,门户半开半掩, 床头的书籍宝剑已积满尘埃。 最可爱的是傍晚时分小栏杆外稀疏的竹林, 一对幽静的鸟儿不知从何处双双飞来?

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了夏秀才幽居的静谧景象。前两句通过'苔深''尘埃'等意象,暗示主人远离尘嚣、不慕荣利的生活态度。后两句笔锋一转,以'疏篁''幽鸟'点缀出居所的雅致生机,'双双'二字更添温馨情趣。全诗语言清新自然,意境幽深淡远,在看似萧索的景象中蕴含着对隐逸生活的赞美。

创作背景

这首诗是五代诗人李中为友人夏秀才的幽居所作。李中生活在五代乱世,诗风清丽淡雅,多描写隐逸生活。当时文人多避世隐居,此诗正是这种时代风气的反映。