《子规》唐 · 李中

在线阅读《子规》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


李中

暮春滴血一声声,花落年年不忍听。

带月莫啼江畔树,酒醒游子在离亭。

七言绝句书生人生感慨写景凄美

注释

子规:杜鹃鸟的别称,传说为古蜀王杜宇魂魄所化,啼声悲切

暮春:春季末期,农历三月时节

滴血:形容杜鹃啼声凄厉,如泣血般悲切

带月:披着月光,指夜晚时分

江畔树:江边的树木,杜鹃常栖息之处

游子:离家远行的人

离亭:古代送别的亭子,泛指离别之地

译文

暮春时节杜鹃鸟声声啼血哀鸣,年复一年花落时节都不忍心聆听。 请莫要趁着月色在江边树上啼叫,那会惊醒刚酒醒的游子在这离亭。

赏析

这首诗以杜鹃啼声为线索,营造出浓厚的离愁别绪。前两句通过'暮春''滴血''花落'等意象,渲染出悲凉凄婉的氛围,'年年不忍听'凸显了离愁的持久与深刻。后两句巧妙转换视角,以恳求口吻劝诫杜鹃莫要啼叫,以免惊醒离亭中借酒消愁的游子,这种委婉的表达方式更显情真意切。全诗语言凝练,意境深远,将物候变化、鸟鸣声与游子思乡之情完美融合,展现了古代诗歌'情景交融'的艺术特色。

创作背景

此诗为唐代无名氏创作的七言绝句,收录于《全唐诗》无名氏卷。唐代羁旅诗盛行,游子思乡成为重要题材。杜鹃啼声凄厉,古人常将其与思归情绪相联系,所谓'杜鹃啼血'的典故更增添了悲情色彩。该诗反映了唐代士人游宦、商旅频繁的社会现象,以及由此产生的普遍离愁别绪。