注释
1. 宛陵:古地名,今安徽宣城一带
2. 楚楚:形容花朵鲜明美丽的样子
3. 迟迟:形容时间漫长,日光舒缓
4. 沉醉东风:既指春风令人陶醉,也暗指曲牌名
5. 冤家:古代女子对情人的昵称,又爱又怨的称呼
6. 低徊:徘徊不前,形容犹豫不舍的样子
7. 被池:被子的边缘,此处指被窝
8. 草长莺飞:形容春天生机勃勃的景象
译文
春天已经归来,而心上人却还未归来。不知他何时才能归来。鲜花开得明艳动人,白日显得漫长难熬。沉醉在东风的吹拂中。心上人啊,你如今在何处迷失了方向?我独自徘徊。草木生长,黄莺飞舞。心中暗自思量,神情恍惚如痴。昨夜春寒透入被窝。梦中见到你,你却不知道我的思念。
赏析
这首闺情小令以婉约细腻的笔触,描绘了春日里女子对远方情人的深切思念。作品运用对比手法,将明媚的春景与孤寂的心境形成强烈反差,'春归人未归'开篇即点明主题。'花楚楚,日迟迟'既写景又抒情,美丽的花朵反衬内心的寂寞,漫长的白日暗示等待的煎熬。'沉醉东风一片吹'既是实写春风拂面,又暗含曲调名称,体现作者音乐造诣。结尾'梦君君不知'以平淡语写深情,将女子的一往情深与对方的茫然不知形成 poignant 对比,增强了作品的感染力。
创作背景
此曲为明代民间流传的闺情小令,作者不详。从题注'宛陵寄寓,偶感离思'可知,创作于安徽宣城一带,是游子或文人客居他乡时,感怀离愁别绪而作。'自度此曲,以箫管吹之'说明这是作者自创曲调,用箫管演奏,体现了明代民间音乐与文学结合的特点。这类作品多反映当时文人士子的羁旅情怀和情感生活。