《五子之歌 其二》唐 · 同谷子

在线阅读《五子之歌 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


同谷子

酒色声禽号四荒,那堪峻宇又彫墙。

静思今古为君者,未或因兹不灭亡。

中原劝诫劝诫四言古诗宫廷

注释

酒色声禽:指美酒、女色、音乐、游猎四种荒淫之事

四荒:四种导致国家荒废的祸患

峻宇:高大的宫殿

彫墙:雕饰华丽的墙壁,指豪华建筑

为君者:做君主的人

因兹:因为这些原因

译文

美酒、女色、音乐、游猎被称为四种荒淫之事, 更何况还建造高大华丽的宫殿围墙。 静心思考古今那些做君主的人, 没有谁不是因为这些原因而最终灭亡。

赏析

这首诗以简洁犀利的语言揭示了历代王朝灭亡的根本原因。前两句直指统治者沉溺于'酒色声禽'四大荒淫之事,并大兴土木建造豪华宫殿,这是亡国的具体表现。后两句通过'静思今古'的历史反思,得出深刻的历史规律——所有因奢侈荒淫而亡国的君主都逃不过这个命运。诗歌运用对比手法,将具体的荒淫行为与抽象的历史规律相结合,语言凝练,说理深刻,具有强烈的警示意义。

创作背景

《五子之歌》出自《尚书·夏书》,传为夏朝太康失国后,其五个弟弟所作的五首劝诫诗歌。夏启之子太康沉溺游猎,不理朝政,被后羿夺取政权。其五个弟弟在洛水之北等候他不归,于是作《五子之歌》表达忧思和劝诫。本诗为其中第二首,专门批判统治者的奢侈荒淫行为。虽然现代学者多认为《五子之歌》为后人伪托,但其中蕴含的政治智慧历来受到重视。