注释
和:和诗,依照他人诗词的题材或体裁作诗
郑先辈:对郑姓前辈的尊称,先辈为唐代对进士的尊称
谢秩:指官员任期届满卸任
离披:散乱的样子,形容草木凋零
近甸:京城近郊
泰:安适,安宁
蓝衫:唐代八、九品官员的服饰
竹桁:竹制的衣架
乌帽:黑色便帽,闲居时的服饰
谏宪:指谏官职务
帝里:帝都,京城
台司:指御史台等高级官署
白屋:贫士所居的简陋房屋
丹墀:宫殿前漆红色的台阶,指代朝廷
译文
西风日夜不停地吹拂,万千树木枝叶凋零散乱。
京城郊外新晴之后,正是高人得意之时。
暂时闲适心境安宁,谈论道理坦诚相待。
提笔写作偿还诗债,弹琴奏曲权当酒资。
蓝色官袍悬挂竹架,黑色便帽挂在松枝。
名声因文章而显重,官职回归谏院却迟。
生计困窘居于帝都,公论已达台司官署。
屋室清冷苔藓沾湿,门庭清净歧路断绝。
莫说邻近白屋寒舍,即将贺喜立于丹墀。
何必忧虑尘埃久染,直上云霄自有期许。
赏析
本诗是刘得仁为和郑先辈闲居感怀而作,展现了唐代文人卸任闲居的生活状态和心境。诗歌以秋景起兴,通过'西风'、'离披'等意象营造出萧疏淡泊的意境。中间细致描写闲居生活的雅趣:把笔还诗债、将琴当酒资,蓝衫乌帽随意悬挂,生动表现脱去官服后的闲适自在。后段转而写仕途感慨,'名占文章重,官归谏宪迟'道出了文人的典型困境——文名虽著却官职迁转不畅。结尾'云霄故有期'则表达对未来的信心,体现了唐代文人积极用世的精神。全诗语言清丽,对仗工整,情感真挚,展现了唐代士大夫亦官亦隐的生活理想。
创作背景
此诗作于唐代,是刘得仁为和答郑姓前辈卸任闲居感怀而作。郑先辈当为一位卸任的谏官,刘得仁与其诗歌唱和。唐代官员任期届满后常有闲居待职的阶段,期间文人多以诗歌往来,表达仕途感慨和生活情趣。刘得仁作为晚唐诗人,长期困于科场,对仕途坎坷有深切体会,故在此诗中既能表现闲居雅趣,又透露出对重返仕途的期待。