注释
衡门:横木为门,指简陋的居所,语出《诗经·陈风·衡门》
尘埃:指世俗的纷扰和污浊
高僧:德行高尚的僧人
旋:不久,随即
长者:对德高望重者的尊称,指庐肇
裴回:同"徘徊",来回走动的样子
待:招待,款待
译文
横木为门的陋室掩映在绿苔之中,树荫下隔绝了世俗的尘埃。偶然赴高僧的约会离去,不久便知有贵客到来。这里的云山景色值得眺望欣赏,您的车马必定在此徘徊等待。问我用什么来招待贵客,惭愧只有清茶而无酒一杯。
赏析
这首诗以简淡自然的笔触,描绘了隐士生活的清幽与自得。首联'衡门掩绿苔,树下绝尘埃'通过'衡门''绿苔'意象,营造出远离尘嚣的静谧氛围。颔联通过'高僧约'与'长者来'的巧合,巧妙引出主题。颈联'云山堪眺望'既写实景又寓心境,表现隐逸之乐。尾联'惭无酒一杯'以自谦之语收束,反衬出主客间超凡脱俗的情谊。全诗语言质朴无华,意境清远淡泊,体现了晚唐隐逸诗派的典型风格。
创作背景
此诗作于唐代晚期,是刘得仁隐居通济里时酬答友人庐肇的作品。刘得仁作为皇室后裔(公主之子)却屡试不第,遂隐居不仕。庐肇为当时知名文士,唐会昌三年状元及第。诗中反映了唐代士人隐逸与交游的文化风尚,以及僧俗交往的社会现象。通济里为长安城内里坊名,是当时文人雅士聚居之地。