注释
下第:科举考试未中
觐省:回乡探望父母
京路岐:京城外的岔路,指分别之地
淮山:淮河一带的山脉
楚树:楚地的树木,指扬州一带景色
晨昏:早晚向父母请安,指孝养父母
蝉发:蝉鸣之时,指夏季
译文
新发的柳条与花朵相互掩映低垂,我们在京城外的岔路口分别。
你回到家乡的园林自然熟悉,我却要计算着寝食思念着你。
雨后淮河的山峦清晰显现,船帆扬起楚地的树木向后移动。
想到你早晚能侍奉父母心已安宁,待到蝉鸣之时就是你归来之期。
赏析
这首诗以细腻的笔触表达了送别落第友人的复杂情感。首联以'新柳间花垂'起兴,既点明春日时节,又暗含离别之意。'东西京路岐'巧妙点出分别场景。颔联'园林知自到,寝食计相思'通过对比手法,既写友人归乡的熟悉,又写自己深切的思念。颈联'雨断淮山出,帆扬楚树移'以壮阔的旅途景色衬托友人的行程,意境开阔。尾联'晨昏心已泰'表达对友人能尽孝道的欣慰,'蝉发是回时'则寄托重逢的期望。全诗情感真挚,对仗工整,将友情、亲情巧妙融合。
创作背景
此诗创作于唐代,作者刘得仁为晚唐诗人。唐代科举制度下,士子落第后常返乡省亲。诗人送别一位科举落第返乡探望父母的友人,既表达了对友人旅途的牵挂,又安慰友人尽孝道的重要性,体现了唐代文人重视科举功名与家庭伦理的双重价值观。