注释
惊红骇绿:形容惊慌失措,红绿指代花草树木,喻指世事变幻
仓皇:匆忙慌张的样子
肩仔:肩上的担子,指家庭负担
肝胆:比喻勇气和忠诚
历冰霜:经历严寒,喻指经受艰难困苦
北山罗网:指北方的战乱和危险
东道因缘:指东行的机缘和际遇
喘定:喘息平定,指心情平静下来
负手:反背着手,表示悠闲自在
啸斜阳:在夕阳下长啸,抒发情怀
译文
惊慌失措地面对世事变幻太过仓促,暂且向前程祝愿吉祥平安。
纵然有妻儿老小的负担压在肩上,难道就没有勇气去经历冰霜般的艰难?
北方的战乱罗网何必怨恨,东行的机缘正好自行把握。
喘息平定惊魂稍定后不禁自笑,在林边反背着手在夕阳下长啸抒怀。
赏析
这首诗以避乱为背景,展现了诗人在动荡时局中的复杂心境。首联'惊红骇绿太仓皇'以色彩意象生动描绘出世事骤变的惊慌,转而'祝吉祥'又显露出对未来的期许。颔联通过'妻儿累肩仔'与'肝胆历冰霜'的对比,表现家庭责任与个人勇气的并存。颈联'北山罗网'与'东道因缘'的对仗,体现祸福相倚的哲理思考。尾联'喘定惊余还自笑'以自嘲的口吻展现豁达,'负手啸斜阳'的意象更是将乱世中的超然心境表现得淋漓尽致,在夕阳余晖中完成精神上的超越与解脱。
创作背景
此诗创作于战乱年代,具体创作时间不详。从内容推断,应为明清之际或历代战乱时期文人避乱逃亡时所作。诗人遭遇社会动荡,被迫离乡背井,在逃亡途中写下这首感怀诗。'北山罗网'可能指北方战事或政治迫害,'东道因缘'则暗示向东逃亡的机缘。作品反映了古代文人在乱世中既要承担家庭责任,又要保持士人气节的双重困境。