注释
山痕春翠:远处山峦呈现出春天的翠绿色
窥帘浅:透过帘幕隐约可见
榴火:石榴花红似火
雨余:雨后
彩云无梦到:彩云般的美好梦境无法实现
莺燕空轻俏:莺燕徒然轻盈俏丽地飞舞
伊人:心中思念的那个人
天涯芳草新:远在天涯的芳草又焕发新绿
译文
远处山峦透出浅浅的春色翠绿,透过帘幕隐约可见。东风吹暖了花丛环绕的庭院。石榴花如火般红艳,映照着墙壁格外明亮,雨后连续多日放晴。
彩云般的美梦无法实现,莺燕徒然轻盈俏丽地飞舞。到哪里去寻觅我思念的人呢?只见天涯处的芳草又焕发出新的绿意。
赏析
这首词以春景写伤情,运用对比手法突出情感张力。上片描绘春日美景:山色翠绿、东风送暖、榴花似火、雨后天晴,一派生机盎然的春色。下片笔锋一转,写彩云无梦、莺燕空舞,美景虽在却无人共赏,表达了对远方伊人的深切思念。结尾'天涯芳草新'以景结情,芳草年年新绿,而人事已非,更添惆怅之情。全词语言清丽婉约,意境深远,通过春景与离情的强烈对比,深化了伤时怀人的主题。
创作背景
这是一首描写春日怀人的婉约词作,具体创作年代和作者已不可考。从词风判断应属于宋代以后的文人词作,继承了花间词派的婉约风格,通过春日景物抒发对远方之人的思念之情,体现了古代文人伤春怀远的传统主题。