《道杰语》唐 · 不详

在线阅读《道杰语》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


不详

大头杰,难杀人。

中原乐府人生感慨僧道村庄

注释

大头杰:指隋唐之际高僧道杰法师,因其头型较大而得此俗号

难杀人:字面意为“难以杀死人”,此处为双关语,既指其外形威猛却性情慈悲不伤生灵,亦暗指其辩才无碍令论敌折服而无从反驳

译文

头颅硕大的道杰法师啊,看似威猛却难以伤害他人。

赏析

这首民间歌谣以精炼的谐谑笔法,生动塑造了道杰法师的外形特征与内在品性。通过‘大头’的外形特征与‘难杀人’的性格反差,形成微妙幽默效果,既体现了民众对高僧的亲切调侃,更蕴含对其慈悲为怀、以辩伏众的深刻敬意。语言质朴而意蕴多层,展现了唐代民间俚语特有的生动性与智慧。

创作背景

此为唐代民间流传的俚语歌谣,针对隋唐之际著名律宗高僧道杰法师(生平见于《续高僧传》)。道杰常参与义学辩论,以机智善辩著称。此语可能源于其辩论场合中令对手折服而不伤和气的风格,或因相貌威猛而性情慈悲形成的反差,遂成民间趣谈。