《李昭德为王弘义语》唐 · 不详

在线阅读《李昭德为王弘义语》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


不详

昔闻苍鹰狱吏,今见白兔御史。

中原乐府官员尖锐御史

注释

昔闻:过去听说

苍鹰狱吏:指汉代酷吏郅都,因其执法严酷如苍鹰,人称"苍鹰"

今见:现在看到

白兔御史:指王弘义,表面看似温顺如白兔,实则残酷

御史:古代监察官员的职称

译文

过去曾听说有像苍鹰般凶猛的狱吏郅都,如今却见到了表面温顺如白兔、实则残酷的御史王弘义。

赏析

这首民谣运用对比手法,通过"苍鹰"与"白兔"的鲜明对比,深刻揭露了王弘义表面温顺、内心狠毒的双面性格。前句用汉代酷吏郅都的典故作铺垫,后句以反讽笔法刻画王弘义的虚伪残暴,语言犀利,讽刺意味强烈,反映了民间对酷吏政治的深刻批判和不满情绪。

创作背景

这首民谣创作于唐代武则天时期,针对御史王弘义的讽刺之作。王弘义是武则天时期的酷吏,表面温文尔雅,实则滥用刑罚,残害忠良。当时宰相李昭德为揭露其真面目,在民间传播此谣,反映了武则天时期酷吏政治的黑暗和民众的不满情绪。