注释
六成:指祭祀乐舞的六个段落,古代祭祀乐舞有六变、六成之说
阕:乐曲终止
三荐:三次进献祭品,古代祭祀礼仪中的重要环节
云终:宣告结束
神心:神灵的心意
圣敬:帝王的虔诚敬意
受釐:接受神灵赐福,釐通'禧',指福气
皇邸:皇帝的宫室
回跸:帝王车驾返回
帷宫:用帷帐围成的临时宫室,指祭祀场所
穰穰:丰盛众多的样子
译文
六段乐舞已经奏毕,三次献祭宣告礼成。
神灵心意已然欢醉,圣上敬意越发崇隆。
在皇宫殿宇接受福佑,车驾返回帷宫之中。
丰盛众多的福泽祥瑞,永远延续无穷无尽。
赏析
这是一首典型的唐代郊庙祭祀乐章,具有浓厚的礼仪文学特色。全诗八句四联,结构严谨,对仗工整。前两联描写祭祀过程的完成,通过'六成'、'三荐'等专业术语展现祭祀礼仪的庄重规范。后两联转向祈福主题,'受釐'、'穰穰'等词语寄托对国泰民安的美好祝愿。诗歌语言典重雅正,节奏庄严肃穆,充分体现了皇家祭祀文学的政治功能和宗教意义,反映了唐代礼乐文化的繁荣景象。
创作背景
此诗为唐玄宗时期祭祀天地所用的郊庙歌辞,属于《明皇祀圜丘乐章》中的《太和》篇。圜丘为古代祭天之坛,唐代十分重视祭祀礼仪,玄宗时期进一步完善了郊庙乐舞制度。这类作品由宫廷文人集体创作,用于国家重大祭祀典礼,体现了唐代'制礼作乐'的政治文化传统。