《蜀童谣》唐 · 不详

在线阅读《蜀童谣》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


不详

我有一帖药,其名曰阿魏,卖与十八子。

乐府含蓄巴蜀政治抒情民间

注释

阿魏:一种中药材,为伞形科植物阿魏的树脂,有消积、杀虫之功效

十八子:暗指"李"字("十八子"三字合为"李"字),此处隐喻李姓之人

译文

我有一剂良药,名字叫做阿魏,要卖给那十八子(李姓之人)。

赏析

这首童谣表面看似简单,实则暗含深意。采用民间谣谚常用的隐喻手法,"十八子"暗指"李"姓,具有鲜明的政治预言色彩。语言质朴自然,符合童谣的口语化特征,三句成篇,节奏明快,易于传诵。通过"卖药"这一日常生活意象,隐晦地表达了对特定人物的指向性,体现了民间文学特有的含蓄与智慧。

创作背景

此为唐代流传于蜀地的预言性童谣,据《新唐书》等史料记载,此谣暗指安史之乱后唐玄宗入蜀避祸,预言天下将归于李姓(指唐王朝)之事。童谣产生于特定历史时期,反映了民间对时局的观察和预测,是研究唐代社会心态和预言文化的重要资料。