注释
称文:展现文德,指礼仪文治方面
温柔德:温和柔顺的品德
示武:显示武威,指军事武功方面
蹈厉容:舞蹈时顿足踏地的威武姿态
缀兆:古代乐舞中舞者的行列位置。缀指舞队行列,兆指舞者位置
疾舒:快慢节奏
应节:符合音乐节拍
明明:光明伟大,用于颂扬祖先
我祖:我们的祖先,指周朝先祖
译文
既要用文舞展现温和柔顺的品德,又要用武舞表现顿足踏地的威武仪容。舞者行列的进退快慢都符合音乐节拍,光明伟大的祖先享受这乐舞无穷无尽。
赏析
这首诗是周朝宗庙祭祀乐舞的歌词,体现了古代礼乐文化的精髓。前两句通过'文'与'武'的对比,展现了周代礼乐中文武兼备的治国理念。后两句描写乐舞表演的整齐划一和节奏感,颂扬祖先功德。全诗语言庄重典雅,对仗工整,节奏鲜明,充分体现了宗庙乐舞肃穆恢弘的气氛,反映了周代礼乐制度的高度成熟和艺术成就。
创作背景
这是周朝宗庙祭祀时使用的乐舞歌词,属于《周宗庙乐舞辞》中的《忠顺》篇。周代建立了完善的礼乐制度,宗庙祭祀乐舞是重要组成部分,用于祭祀祖先、歌颂功德。这类作品多由宫廷乐官创作,集体传承,体现了周代礼乐文化的政治功能和艺术特色。