注释
莫打:不要打
南来雁:从南方飞来的大雁
从他:任凭它
双打取:如果要打就两只一起打
莫遣:不要让
两分离:两只大雁分离
译文
不要打那从南方飞来的大雁,任凭它向北飞去。
如果要打就两只一起打,不要让它们彼此分离。
赏析
这首短诗以质朴的语言表达了对大雁忠贞爱情的赞美。诗人通过劝诫猎人不要伤害南来的大雁,特别是不要将成双成对的大雁分开,暗喻人间爱情应当如大雁般忠贞不渝。诗歌采用民间歌谣的形式,语言简练却寓意深刻,通过'双打取'与'两分离'的对比,强调了爱情中相守相伴的重要性,体现了古人对忠贞爱情的美好向往。
创作背景
这是一首流传于唐代的民间歌谣,收录于《全唐诗》卷七百八十四。诗歌反映了民间对忠贞爱情的赞美和向往。大雁在中国传统文化中象征着忠贞不渝的爱情,因为大雁实行一夫一妻制,配偶死后另一只往往不再另寻伴侣。这种民间歌谣通常口耳相传,表达了普通百姓对美好情感的朴素追求。