注释
崇牙:悬挂编钟编磬的木架上的锯齿状装饰,代指礼乐器具
树羽:插置五彩羽毛作为装饰,用于祭祀场合的仪仗
调露:唐代乐曲名,这里泛指雅乐
旋宫:古代乐律学术语,指宫调转换
扣律:敲击乐器符合音律
承云:传说中黄帝时代的乐曲名
诞敷:广布,广泛传播
懿德:美德
昭:显扬,彰明
神武:神明威武,指帝王英明神武
载集:积累,汇聚
丰功:伟大的功绩
表:彰显,表明
睿文:圣明的文德
译文
钟架排列羽饰延续着调露雅乐,
宫调转换合律掩过了承云古曲。
广布美德显扬帝王神明威武,
汇聚丰功彰显君主圣明文德。
赏析
这是一首典型的唐代郊庙乐章,具有浓厚的仪式性和颂赞特色。前两句通过'崇牙树羽''旋宫扣律'等音乐意象,描绘了盛大庄严的祭祀场面,以'调露''承云'等古曲名彰显礼乐传承。后两句转向对帝王功德的直接颂扬,'懿德'与'神武'、'丰功'与'睿文'形成工整对仗,突出文治武功的双重成就。全诗语言典重华美,节奏庄严肃穆,体现了唐代宫廷雅乐'颂圣昭德'的核心功能,是研究唐代礼乐文化的重要文本。
创作背景
《朝日乐章》是唐代祭祀太阳神时演奏的组曲,属于《郊庙歌辞》的重要组成部分。《舒和》为其中一章,用于祭祀过程中的某个特定环节。唐代建立了一套完整的祭祀音乐体系,这类作品多由宫廷文人集体创作,用于国家重大祭祀典礼,体现了'天人感应'的儒家礼治思想和帝王受命于天的正统观念。