注释
真人:道教指得道成仙之人
整舄:整理鞋子,指准备出行。舄,古代一种复底鞋
双鹤:道教中仙人的坐骑或伴随物
壶中住:指道教神仙壶公的典故,传说壶公能缩身入壶
肘后方:指葛洪《肘后备急方》,此处代指道教医药方术
霓裳:神仙穿的彩虹般衣裳
朮苗:指中药白术的幼苗,道教常用来炼制丹药
仙家日月长:神仙世界的时间流逝与人间不同
译文
得道真人整理行装准备远行,一双仙鹤频频展翅飞翔。
恐怕你要像壶公那样隐入壶中仙境,还需传授那医药方术。
彩虹衣裳沾染着云气的湿润,山石小径飘散着朮苗的清香。
这一别何时才能再相见,仙家的日月总是那么漫长。
赏析
这是一首充满道教色彩的送别诗。诗人通过丰富的道教意象,塑造了一位飘逸出尘的道士形象。前两联用'真人'、'双鹤'、'壶中住'、'肘后方'等典故,既点明王道士的身份特征,又暗喻其高深的道术修为。后两联'霓裳云气润,石径朮苗香'对仗工整,意境空灵,通过视觉、嗅觉等多重感官描写,营造出仙境般的氛围。尾联'仙家日月长'既表达了离别的不舍,又暗含对道士修仙生活的向往,余韵悠长。全诗语言凝练,意象丰富,展现了唐代诗歌与道教文化的深度融合。
创作背景
此诗为唐代诗人孙逖所作。孙逖(696-761),河南巩县人,开元年间进士,官至中书舍人、刑部侍郎。唐代道教盛行,许多文人雅士与道士交往密切。这首诗应是孙逖送别一位王姓道士时所作,反映了唐代文人与道教人士的交流,以及当时社会对道教文化的推崇。诗歌运用了大量道教典故和意象,体现了唐代诗歌与宗教文化的交融。