注释
巴江:指流经巴地的长江段,在今重庆、湖北一带
巫峡:长江三峡之一,以幽深秀丽著称
楚云:楚地的云彩,指湖北、湖南地区的天空
青枫:枫树的一种,秋季叶片变红
泊船者:停泊船只的旅人
译文
白日在巴江饮水,夜晚仍在巴江岸边啼鸣。
凄凉的秋声在巫峡中断续回荡,夜色中的身影与楚地的云霞相连。
露珠滴落在青枫树上,空寂的山间明月高悬。
有谁知道停泊船上的旅人,听到这猿声彻夜难眠。
赏析
这首诗以巴江夜猿为题材,通过细腻的笔触描绘出秋夜江上的凄凉景象。前两联写猿猴的日常行为,后两联转向环境描写和情感抒发。诗人运用'秋声断'、'夜影连'等意象,营造出孤寂清冷的氛围。'露滴青枫树,山空明月天'一联,以动衬静,更显山野的空旷幽寂。末句直抒胸臆,道出旅人闻猿声而难眠的愁绪,将景物与情感完美融合,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。
创作背景
此诗为晚唐诗人马戴所作。马戴生活在唐文宗至唐宣宗年间,曾任太原幕府掌书记。他擅长五言律诗,诗风清丽自然。巴江即长江流经巴地段,多猿猴。古代三峡一带以猿声凄厉著称,郦道元《水经注》有'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳'的记载。诗人可能是在旅经此地时,有感于猿声的凄清和旅人的孤寂而创作此诗。