注释
年长:年纪较大时才得子
岁未周:未满周岁
奄然:忽然、突然
裸送:按古礼,婴儿夭折不穿衣下葬
瘗埋:埋葬
中衢:道路中间,指简易安葬
哭仪:哭丧的礼仪
礼经不可踰:礼仪规定不能逾越
踟蹰:徘徊不前
独夫:孤独的老人
译文
年纪大了才得一个男孩,心里也颇感欣慰自得。
生下来还不到一周年,突然就离世归去。
按礼俗裸身下葬不穿衣服,埋葬在道路旁边。
乳母抱着孩子出门时,生母也跟随哭喊。
婴儿夭折没有哭丧礼仪,礼制规定不能逾越。
亲戚前来慰问时,只能压抑悲痛空自叹息。
孩子的襁褓还在旧床上,每次看见都徘徊不前。
静心思考更加伤感,害怕年老成为孤独之人。
赏析
这首诗是孟郊为夭折幼子所作的悼亡诗,情感真挚深沉,语言质朴无华。诗人以白描手法记述丧子之痛,从得子的喜悦到失子的悲痛,从葬礼的简朴到睹物思人的哀伤,层层递进地展现了老年失子的巨大痛苦。诗中'裸送不以衣'、'婴孩无哭仪'等细节,既符合古代礼制,又反衬出父母内心的悲痛无法通过礼仪宣泄的压抑。最后'畏老为独夫'一句,道出了诗人对晚年孤独的深切恐惧,使全诗的悲情达到高潮。这首诗体现了孟郊诗歌'苦吟'的特点,情感真挚动人,具有强烈的感染力。
创作背景
孟郊一生坎坷,46岁才中进士,直到50岁才得到溧阳县尉的小官。他晚年得子,但孩子未满周岁就夭折,这对年迈的诗人是巨大打击。这首诗就创作于这个时期,真实记录了诗人的丧子之痛。孟郊诗歌多写个人困顿和人生苦难,这首《悼孩子》是其'苦吟'诗风的代表作之一,展现了他深沉的父爱和人生悲苦。