注释
卢俨员外:卢俨,唐代官员,员外为官职名,指正员以外的官员
箧(qiè):箱子,匣子
秋帛:秋季用的丝织品,指做秋衣的布料
女功:亦作“女红”,指女子所做的针线活
尘缁(zī):灰尘污染,缁指黑色,喻尘垢
浣濯(huàn zhuó):洗涤
耐岁时:经得起岁月更替
行人:指远行的人,信使
译文
寄送远方空有心意,真心诚意也难以被知晓。箱中有秋季的布料,裁剪成远行客人的衣裳。缝制虽是女子手艺,尺寸却亲手把握。你的容貌常在我眼中,长短尺寸不再疑虑。斜针缝制密实坚固,游子旅途多染尘埃。本想什么都不说,经洗涤耐岁月流逝。殷勤托付给远行之人,传话切记不要遗失。分别以来年华已老,也听说你鬓发成丝。纵然再次相逢,握手唯有悲伤。所寄衣物莫要再丢弃,愿见物如见长相思。
赏析
这首诗以寄送秋衣为线索,表达了深挚的友情和岁月流逝的感慨。艺术特色上:1. 以物寄情,通过缝制秋衣的细节描写,展现对友人的深切关怀;2. 语言质朴自然,情感真挚动人,『缝制虽女功,尺度手自持』体现用心之细;3. 时空交错,从回忆到现实,从别离到可能的重逢,情感层层递进;4. 结尾『愿见长相思』点明主题,衣物成为思念的载体。全诗在平淡中见深情,在细微处显真谊。
创作背景
于鹄为唐代大历、贞元年间诗人,隐居汉阳,曾为诸府从事。此诗创作于中唐时期,是写给友人卢俨的赠衣诗。唐代士人之间常有衣物馈赠,以表友情,这首诗反映了当时文人间的交往方式和情感表达特点。于鹄诗风朴实,多写隐逸生活和朋友情谊,此诗是其代表作之一。