注释
过:拜访、造访
张老:对张姓老者的尊称
修饰:梳妆打扮,此处指注重外表装饰
头巾用白纱:戴着白色的纱巾,体现朴素淡泊
扫径:清扫小路,表示待客之诚
辇水:用车运水,辇原指人拉的车,此处作动词用
药气:草药的香气,暗示主人炼丹或采药
桐阴:梧桐树的树荫
酒债:欠下的酒钱
丹砂:朱砂,古代道家炼丹的重要原料,象征长生之术
译文
年老的身躯不再注重修饰,头上只戴着简单的白纱头巾。
清晨开门就清扫园中小径,夜晚用车运水浇灌园中鲜花。
草药的香气飘散到深巷之中,梧桐的绿荫遮荫了好几户人家。
从不忧愁如何偿还酒债,只因腰间挂着的丹砂可作抵押。
赏析
这首诗通过细腻的笔触描绘了一位隐逸老人的生活图景。前两联写张老的外貌和日常生活,'身老无修饰'表现其返璞归真的人生态度,'扫径'、'浇花'的日常劳作展现其恬淡自适的生活情趣。后两联通过'药气'、'桐阴'营造出幽静深邃的意境,尾联'腰下有丹砂'巧妙点出主人的道家身份和超脱世俗的生活态度。全诗语言朴素自然,意境清幽深远,通过具体的生活细节刻画了一位淡泊名利、追求自然的高士形象,体现了唐代隐逸文化的审美情趣。
创作背景
此诗为中唐诗人王建所作。王建擅长乐府诗和宫词,与张籍齐名,并称'张王乐府'。唐代中期,隐逸文化盛行,许多文人向往道家隐逸生活。此诗描绘的正是这样一位隐逸老人的生活场景,反映了当时文人对淡泊宁静生活的向往和追求。王建通过拜访张老园林的所见所感,表达了对这种超脱世俗生活的赞赏和向往。