注释
照烛:照耀,照亮
四天下:佛教术语,指四大部洲,泛指整个世界
圆晖:圆月的光辉
太虚:天空,宇宙
瑩净:晶莹洁净
萧洒:洒脱自在,无拘无束
亏盈:指月亮的圆缺变化
衰谢:衰败凋零
摩尼珠:佛教中的宝珠,又称如意珠,能除灾厄,显光明
译文
若是见到明月的光辉,照亮整个世间四方。
圆满的光华悬挂在天空,晶莹洁净而又洒脱自在。
世人常说月亮有圆缺盈亏,我却见到它永不衰败凋零。
它的形状犹如摩尼宝珠,光明普照没有昼夜之分。
赏析
这首诗以明月为喻,阐释佛理禅意。前四句描绘明月的光辉普照天下,晶莹洁净,洒脱自在,象征佛性的圆满光明。后四句通过对比人世间的盈亏变化与明月(佛性)的永恒不灭,表达了对佛法真如的体悟。诗人用摩尼珠比喻明月,突出其光明不灭、超越时空的特质,体现了禅宗对自性清净、永恒不灭的追求。语言简洁明快,意境空灵澄澈,富有禅理韵味。
创作背景
此诗为唐代诗僧寒山所作。寒山是唐代著名的隐逸诗僧,长期隐居天台山寒岩,其诗多表现山林隐逸情趣和佛理禅机。这首诗出自寒山诗集中,反映了唐代禅宗思想对诗歌创作的影响。寒山诗语言通俗,意境深远,对后世禅诗和文人诗都有重要影响。