《夜度赤岭怀诸知己》唐 · 佚名

在线阅读《夜度赤岭怀诸知己》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


佚名

山行夜忘寐,拂晓遂登高。

回首望知己,思君心郁陶。

不闻龙虎啸,但见豺狼号。

寒气凝如练,秋风劲似刀。

深溪多渌水,断岸饶黄蒿。

驿使□靡歇,人疲马亦劳。

独嗟时不利,诗笔虽然操。

更忆绸缪者,何当慰我曹。

五言古诗人生感慨写景塞北夜色

注释

赤岭:古代西北边塞要地,具体位置有多种说法,一说在今青海西宁以西,一说在甘肃境内,为唐代重要关隘

郁陶:忧思积聚的样子,《尚书·五子之歌》有'郁陶乎予心'

龙虎啸:喻指贤能之士的声威气势

豺狼号:既实指山中野兽嚎叫,也暗喻奸佞小人得势

渌水:清澈的流水

黄蒿:枯黄的蒿草,象征荒凉景象

驿使:古代传递公文信件的使者,此处□为缺字,疑为'无'或'不'

绸缪者:语出《诗经·豳风·鸱鸮》'迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户',指事先做好准备的贤明之人,此处指有远见卓识的知己

我曹:我辈,我们

译文

山中夜行忘记了睡眠,拂晓时分登上了高处。 回头眺望远方的知己,思念君子心中忧思积聚。 听不到龙虎的雄壮啸声,只听见豺狼的凄厉嚎叫。 寒气凝结如同白练,秋风凛冽好似尖刀。 深溪中多是清澈流水,断崖边布满枯黄蒿草。 驿使奔波从不停歇,人已疲惫马也劳累。 独自叹息时运不济,虽然执笔写下诗篇。 更加思念那些有远见的知己,何时才能来安慰我们这些人。

赏析

这首诗以夜度赤岭的艰苦行程为背景,抒发了对远方知己的深切思念和怀才不遇的感慨。艺术上采用对比手法突出表现:'龙虎啸'与'豺狼号'的对比,暗示贤能隐退而奸佞当道;'渌水'与'黄蒿'的意象对比,既写实景又寓心境。诗中'寒气凝如练,秋风劲似刀'两句,运用新颖比喻,将无形的寒气和秋风具象化,极富表现力。全诗语言质朴而情感深沉,通过边塞荒凉景象的描绘,烘托出诗人内心的孤寂与忧思,展现了唐代边塞诗中独特的抒情风格。

创作背景

此诗创作具体年代不详,从内容看应作于唐代。赤岭在唐代是重要的边防关隘,位于唐与吐蕃交界处,是丝绸之路和唐蕃古道的重要通道。诗人可能是在戍边、出使或贬谪途中经过此地,面对荒凉的边塞景象和艰苦的行程,触景生情,怀念京城的知己好友,感慨时运不济而作此诗。反映了唐代文人边塞生活中的真实情感体验。