《善哉行》魏晋 · 曹睿

在线阅读《善哉行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹睿

赫赫大魏。

王师徂征。

冒暑讨乱。

振耀威灵。

泛舟黄河。

随波潺湲。

通渠回越。

行路绵绵。

彩旄蔽日。

旗旒翳天。

淫鱼瀺灂。

游戏深渊。

唯塘泊。

从如流。

不为单。

握扬楚。

心惆怅。

歌采薇。

心绵绵。

在淮淝。

愿君速节早旋归。

中原乐府叙事帝王建安文学

注释

善哉行:乐府旧题,属《相和歌辞·瑟调曲》

赫赫:显赫盛大貌

王师:帝王的军队

徂征:前往征伐

潺湲:水流缓慢貌

彩旄:彩饰的旌旗

旗旒:旌旗上的飘带

淫鱼:大鱼,《淮南子》有“淫鱼出波”之说

瀺灂:鱼在水中出没貌

塘泊:池塘湖泊

扬楚:指扬州、楚地,泛指东南地区

采薇:《诗经》篇名,表达戍边思归之情

淮淝:淮河、淝水,指淮南战场

译文

显赫辉煌的大魏王朝,帝王之师踏上征途。冒着酷暑讨伐叛乱,彰显威武神灵。 战船航行在黄河之上,随着波浪缓缓前行。通过沟渠迂回穿越,行军路途连绵不断。 彩饰的旌旗遮蔽日光,旗帜飘带遮掩天空。大鱼在水中出没游动,在深渊中自在游戏。 唯有池塘湖泊,顺从如流水般。不因为孤单,掌控扬州楚地。 心中充满惆怅,吟唱着《采薇》之歌。情思绵绵不绝,系于淮河淝水。 祈愿君王早日结束战事,尽快凯旋回归。

赏析

此诗为曹丕代表作之一,展现了魏国军威和帝王气度。全诗采用四言句式,庄重典雅,富有节奏感。前八句描写魏军出征的雄伟场面,通过'赫赫大魏'、'彩旄蔽日'等意象渲染军容之盛。中间四句以'淫鱼瀺灂'的意象转折,暗喻军事行动的灵活多变。后六句转入抒情,借用《采薇》典故表达思归之情,最后以'愿君速节早旋归'作结,既体现对将士的关怀,又彰显帝王仁德。诗歌融叙事、写景、抒情于一体,展现了曹丕作为政治家和文学家的双重才华。

创作背景

此诗创作于三国时期,魏文帝曹丕在位期间(220-226年)。当时魏国经常对东吴用兵,淮南地区成为重要战场。曹丕曾多次亲自率军或派遣大将征伐孙权,这首诗很可能是在某次南征期间所作,既是为了鼓舞士气,也是抒发帝王情怀。作为建安文学的代表人物,曹丕的乐府诗既继承汉乐府传统,又融入个人政治理想,具有鲜明的时代特色。