《野田黄雀行》魏晋 · 曹睿

在线阅读《野田黄雀行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹睿

四夷重译贡。

百姓讴吟咏太康。

中原乐府宫廷宫廷生活帝王

注释

四夷:古代对中原周边各少数民族的统称,指东夷、西戎、南蛮、北狄

重译:经过多次翻译,指远方异域语言不通,需要多次转译才能沟通

:进贡,指周边民族向中央王朝进献礼物表示臣服

讴吟:歌唱吟咏,指百姓欢歌

太康:太平康乐,指天下太平、人民安康的盛世景象

译文

四方异族经过多重翻译前来进贡朝拜,百姓们欢歌吟咏歌颂太平安康的盛世。

赏析

这两句诗以简练的语言描绘了一幅天下太平的盛世图景。前句'四夷重译贡'通过外交朝贡的场面,展现王朝威仪远播、万国来朝的盛况;后句'百姓讴吟咏太康'则从国内百姓的角度,表现人民安居乐业、歌颂太平的喜悦心情。两句诗形成内外呼应,共同构筑了一个政治清明、国家强盛、人民幸福的理想社会画面,体现了曹植作为王室成员对国家治世的向往和赞美。

创作背景

《野田黄雀行》是曹植的乐府诗作品,创作于三国时期。曹植作为魏武帝曹操之子,自幼聪慧,富有文学才华。这首诗可能创作于曹魏政权相对稳定时期,反映了作者对太平盛世的向往。诗中'太康'一词暗含对古代太平盛世的追慕,同时也可能隐含对当时政治现实的某种期望或批判。曹植后期因政治斗争备受压抑,这类描写太平景象的诗作可能寄托了他的政治理想。