《善哉行》魏晋 · 曹睿

在线阅读《善哉行》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹睿

我徂我征,伐彼蛮虏。

练师简卒,爰正其旅。

轻舟竟川,初鸿依浦。

桓桓猛毅,如罴如虎。

发炮若雷,吐气如雨。

旄旌指麾,进退应矩。

百马齐辔,御由造父。

休休六军,咸同斯武。

兼涂星迈,亮兹行阻。

行行日远,西背京许。

游弗淹旬,遂届扬土。

奔寇震惧,莫敢当御。

权实竖子,备则亡虏。

假气游魂,鱼鸟为伍。

虎臣列将,怫郁充怒。

淮泗肃清,奋扬微所。

运德耀威,惟镇惟抚。

反旆言归,旆入皇祖。

中原乐府军人军旅叙事

注释

:往,去

蛮虏:对南方少数民族的蔑称,指东吴

练师简卒:训练军队,选拔精兵

桓桓:威武的样子

如罴如虎:像熊罴和老虎一样勇猛

旄旌:用牦牛尾装饰的军旗

造父:古代善于驾车的人,周穆王的车夫

兼涂星迈:日夜兼程急行军

京许:指许昌,曹魏都城

扬土:扬州地域,指东吴统治区

:指孙权

:指刘备

淮泗:淮河和泗水流域

反旆:班师回朝,旆指军旗

译文

我率军出征,讨伐那蛮夷敌虏。训练军队选拔精兵,整顿好我的部队。轻快的战船布满江河,像初飞的大雁依傍水浦。威武勇猛的将士,如熊似虎般雄壮。发射的炮声如雷鸣,吐纳的气息似暴雨。旌旗指挥方向,进退都符合法度。百马齐头并进,驾驭如造父般精湛。整肃的六军,都同样威武雄壮。日夜兼程急行军,明知此行多险阻。一路前行日渐远,向西背离许昌都。行军不到十来天,就已到达扬州土。逃窜的敌寇震惊恐惧,无人敢来抵挡。孙权实在是个小子,刘备则是逃亡虏。借气游魂般苟延,与鱼鸟为伍。虎将们排列成阵,愤怒充满胸膛。淮泗地区肃清平定,奋扬我军威名。运用仁德耀武扬威,既要镇守又要安抚。调转旌旗说要回归,旗帜进入皇祖庙堂。

赏析

这首诗是曹丕的代表作之一,展现了其作为政治家和军事统帅的双重身份。全诗气势磅礴,通过生动的比喻和夸张手法,描绘了魏军南征的雄壮场面。诗中'如罴如虎'、'发炮若雷'等比喻形象生动,极具视觉冲击力。作者巧妙运用对比手法,既表现魏军的威武雄壮,又贬低对手为'竖子'、'亡虏',凸显了军事优势和必胜信念。诗歌结构严谨,从出征、行军到胜利、班师,完整展现了战争全过程,体现了曹丕作为帝王诗人的雄浑气魄和文学造诣。

创作背景

这首诗创作于曹魏黄初年间(220-226年),当时曹丕称帝后多次对东吴用兵。建安二十五年(220年)曹丕篡汉自立,建立魏国,与刘备的蜀汉、孙权的东吴形成三国鼎立局面。曹丕为统一天下,曾于黄初三年(222年)和五年(224年)两次亲征东吴,这首诗很可能是在这些军事行动期间所作,反映了曹丕企图消灭东吴、统一中国的雄心壮志。