《答赵景猷诗》魏晋 · 曹摅

在线阅读《答赵景猷诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


魏晋 曹摅

季耿惟末,孟冬之初。

大火颓流,日月其除。

嗟我怀人,离群索居。

山谷乖错,飞沈异涂。

与尔同代,光景永殊。

爱而不见,搔首踟蹰。

出门仿佯,陟彼城隅。

俯察绿水,仰瞻天衢。

雍雍和雁,偏偏游凫。

感物兴怀,愤思郁纡。

修夜悠悠,寂寂闲处。

情在心想,中宵寤语。

有鸟自南,寄声谢汝。

飞鸟难期,徒独延伫。

精诚之至。

崩城陨霜。

韩凡丹青。

化为鸳鸯。

止必交颈。

飞必双翔。

愿言与汝。

携手同行。

情若比目。

离如参商,遗梦想象。

仿佛晖光。

中心郁滞。

伊怀永伤。

素秋授终,玄节敬御。

逝将离征,我整我车。

命彼仆夫,驾言北徂。

告别津裔,执手歧路。

泛舟中流,□□载溯。

临河叹逝,眷眷长顾。

越登关阻,逾历山川。

峻阜隆崇,流水泉泫。

旷野冥莽,修涂泯绵。

鸟鸣雍雍,木落缤翩。

薄寒吹凄,微风交旋。

惟时怆尔,悼物恻然。

远思遥奕,近念因悁。

良夜弗寐,嘉肴弗餐。

停驾踟蹰,进路槃桓。

心亦何为,顾怀所安。

嗟行伊久,慨其永叹。

气感异类,诚发心肝。

离禽赴衡,偏鸟鸣轩。

思如寻萦,莫知其端。

古人罔极,今我不爽。

愿言所钦,唯子靡两。

情存口咏,心意目想。

形游神还,身去意往。

伫立不见,瞻望佛仿。

婉娈西路,遗忧养养。

人则惟旧,我好惟新。

一日之隔,悠若三春。

矧乃于别,越兼二旬。

薄暮愁予,思亦终晨。

耿耿不寐,媚兹良人。

今也亡此,谁与独勤。

夕宿路麋,朝发泽滨。

良驷蹀足,轻车结轮。

替脱俯仰,荏冉时驰。

秋来冬及,节变岁移。

蓁蓁之叶,漂然去枝。

蔽芾丰草,殒其黄萎。

无生不化,我心匪亏。

眷眷屈生,哀彼乖离。

迟迟杨子,哭此路歧。

缱绻之情,鄙我人斯。

达者无累,内顾何为。

中原五言古诗冬景凄美友情酬赠

注释

季耿惟末:指季秋(九月)之末

孟冬之初:孟冬指冬季第一个月,即十月

大火颓流:大火星西沉,指秋季将尽

日月其除:时光流逝

离群索居:离开朋友而孤独生活

飞沈异涂:飞升和沉沦道路不同

搔首踟蹰:抓头徘徊,形容焦急思念

仿佯:徘徊

陟彼城隅:登上城墙角落

天衢:天空,天道

雍雍和雁:雁鸣和谐

偏偏游凫:野鸭游动翩翩

郁纡:忧郁萦绕

中宵寤语:半夜醒来自言自语

延伫:长久站立等待

崩城陨霜:用孟姜女哭倒长城典故,形容精诚所至

韩凡丹青:指韩凭故事,其魂化鸳鸯

比目:比目鱼,喻恩爱不离

参商:参星与商星,永不相见

素秋:秋季

玄节:冬季

北徂:向北行

津裔:渡口边

泉泫:泉水涌流

冥莽:昏暗辽阔

泯绵:漫长遥远

因悁:因此忧愁

槃桓:徘徊不前

矧乃:况且

路麋:路边

良驷:好马

蹀足:踏足

荏冉:时光渐渐流逝

蓁蓁:茂盛貌

蔽芾:幼小貌

匪亏:不亏损

屈生:指屈原

杨子:指杨朱,见歧路而哭

缱绻:情意缠绵

译文

时值九月末十月初,大火星西沉,日月流逝。感叹我思念的人,离群独居。山谷阻隔,飞升沉沦道路相异。与你同处一个时代,境遇却永远不同。爱慕却不得相见,抓头徘徊焦急。出门徘徊,登上城角。俯看绿水,仰望天空。和谐鸣叫的大雁,翩翩游动的野鸭。感物生情,愤懑思绪郁结萦绕。长夜漫漫,寂静闲居。情思存于心中,半夜醒来自语。有鸟从南方来,寄声感谢你。飞鸟难期相会,徒然独自久立等待。精诚所至,能使城墙崩塌霜雪陨落。韩凭夫妇的精魂,化作鸳鸯。停息时必定交颈,飞翔时必定双宿双飞。愿与你携手同行。情感如比目鱼般亲密,分离如参商二星永不相见。梦中想象,仿佛见到你的光辉。心中郁结,怀着长久悲伤。秋天结束,冬季来临。即将远行,整理我的车驾。命令车夫,驾车北行。在渡口告别,执手于岔路。泛舟中流,逆流而上。临河感叹时光流逝,眷恋地久久回望。越过关隘险阻,翻越山川。高峻的山岭隆起,流水泉涌。旷野昏暗辽阔,长路漫漫遥远。鸟儿和谐鸣叫,树叶缤纷飘落。微寒吹来凄凉,微风交相旋转。此时为你悲伤,为物伤感。远思悠长,近念因此忧愁。良夜不能入睡,美食不能下咽。停车徘徊,前行犹豫。心为何如此,只因怀念安宁。感叹行路已久,慨然长叹。精气感动异类,真诚发自心肝。离群的禽鸟飞向衡门,偏飞的鸟儿在轩前鸣叫。思念如寻线萦绕,不知其端。古人没有准则,今我没有差错。愿我所钦慕的,唯你无双。情存于口吟咏,心意目中所想。形游而神归,身去而意往。伫立不见,瞻望仿佛。美好的西路,留下忧愁滋养。人则念旧,我好惟新。一日之隔,悠长如三春。况且此次分别,已过二十天。薄暮使我愁苦,思念直至清晨。耿耿不寐,爱慕你这贤人。如今失去此情,谁与我独自勤勉。夕宿路边,朝发泽畔。好马踏步,轻车结轮。更替俯仰,时光渐渐流逝。秋去冬来,节气变换岁月推移。茂盛的树叶,飘然离枝。丰茂的野草,枯黄凋萎。无物不生不化,我心不会亏损。眷念屈原,哀叹那乖离。迟迟杨朱,哭此歧路。缠绵之情,使我这人鄙陋。达观者无牵累,为何还要内顾。

赏析

这首诗是西晋诗人曹摅赠答友人赵景猷的深情之作,展现了魏晋时期文人深沉的友谊观和生命感悟。全诗以季节变迁起兴,通过大量自然意象的铺陈,抒发了对友人的深切思念和离别之痛。艺术上采用赋体手法,层层铺叙,情感真挚而含蓄。诗中'精诚之至,崩城陨霜'化用孟姜女典故,'韩凡丹青,化为鸳鸯'引用韩凭夫妇传说,体现了魏晋文学善于用典的特点。'情若比目,离如参商'的对比手法,生动表现了亲密与隔离的矛盾心理。全诗情感郁纡婉转,语言典雅凝重,既有建安风骨的慷慨悲凉,又具正始之音的玄思哲理,是魏晋赠答诗中的优秀代表作。

创作背景

此诗创作于西晋时期,作者曹摅(255-308)字颜远,谯国谯县人,西晋著名文学家。赵景猷为其友人,生平不详。西晋时期社会动荡,文人多聚散离合,赠答诗成为表达友情的重要载体。曹摅曾任洛阳令、襄城太守等职,这首诗可能作于其外出任职与友人离别之时,体现了魏晋文人重视友情、感时伤怀的时代特征。该诗收录于《先秦汉魏晋南北朝诗·晋诗》卷八,是研究魏晋文学和士人交往的重要资料。