在线阅读《答赵景猷诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
泛舟洛川,济彼黄河。
乘流浮荡,倏忽经过。
孤柏亭亭,回山峨峨。
水卉发藻,陵木扬葩。
白芷舒华,绿英垂柯。
游鳞交跃,翔鸟相和。
俯玩璇濑,仰看琼华。
顾想风人,伐檀山阿。
存彼鱼人,沧浪之歌。
邈邈沦漪,滔滔洪波。
大道孔长,人生几何。
俟渎之清,徒婴百罗。
今我不乐,时将蹉跎。
荡心肆志,与物无瑕。
欢以卒岁,孰知其他。
洛川:洛水,今河南洛阳一带的河流
济:渡河
倏忽:转眼之间,形容时间短暂
亭亭:高耸挺立的样子
峨峨:高大雄伟的样子
水卉:水生植物
藻:水草
陵木:山上的树木
葩:花
白芷:香草名
绿英:绿色的花
柯:枝条
游鳞:游鱼
璇濑:清澈的急流
琼华:美玉般的光华,指天上的美景
风人:诗人,指《诗经》作者
伐檀:《诗经·魏风》篇名,讽刺不劳而获
鱼人:渔夫
沧浪之歌:《孟子》中记载的渔歌
沦漪:水面的波纹
孔长:很长
俟渎之清:等待黄河变清,比喻不可能实现的事
婴:遭受
百罗:各种罗网、束缚
蹉跎:虚度光阴
荡心肆志:放纵心志,随心所欲
无瑕:没有瑕疵,指和谐相处
卒岁:度过岁月