《长亭怨慢 与吴绿》当代 · 汪洋

在线阅读《长亭怨慢 与吴绿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 汪洋

忆携手、湖山深处。

仰首彤云,漫侵萧树。

暗老西风,渐枯青梗,别人去。

满天星露,纷落下、无多语。

倦倚笑流萤,我亦是、飘零南浦。

夜鼓。

入沈沈碧水,响起数滩鸥鹭。

天涯信远,况不梦、扁舟谁渡。

柰箧里、梅子酸心,又晴翠,向人一度。

剩桥畔渔火,篷背蟾光千缕。

人生感慨写景凄美含蓄夜色

注释

长亭怨慢:词牌名,双调九十七字,上片九句五仄韵,下片九句五仄韵

彤云:红云,彩云

萧树:萧瑟的树木

青梗:青色的枝梗

南浦:南面的水边,常指送别之地

夜鼓:夜晚的鼓声

沈沈:同“沉沉”,深沉貌

鸥鹭:鸥鸟和鹭鸶,泛指水鸟

扁舟:小船

:同“奈”,奈何

:小箱子

梅子酸心:既指实物的酸梅,也隐喻心中的酸楚

晴翠:晴朗的翠色,指春色

蟾光:月光,传说月中有蟾蜍,故称

译文

回忆曾经携手同游,在湖山深处。抬头仰望彩云,渐渐笼罩萧瑟的树木。西风悄然老去,青色的枝梗渐渐枯萎,送别友人离去。满天的星斗和露水,纷纷洒落,相对无言。疲倦地倚着栏杆笑看流萤,我自己也是漂泊在南浦的游子。 夜晚的鼓声,传入沉沉的碧水之中,惊起几滩鸥鹭。天涯遥远音信难通,更何况连梦中都没有小船可以渡我相见。奈何箱中的梅子让人心酸,又是一年春色向人展现。只剩下桥边的渔火,和船篷上洒落的千缕月光。

赏析

这首词以深婉的笔触抒写离愁别绪,通过湖山、彤云、西风、星露等意象,营造出凄清寂寥的意境。上片忆旧日同游,下片写别后相思,结构严谨。'暗老西风,渐枯青梗'暗喻时光流逝和友情变迁,'梅子酸心'一语双关,既写实物又写心境。结尾'桥畔渔火,篷背蟾光'以景结情,余韵悠长,充分体现了婉约词含蓄深婉的艺术特色。

创作背景

此词为送别友人吴绿而作,具体创作年代不详。从词中'飘零南浦'等语推断,可能创作于南宋时期。长亭怨慢为姜夔自度曲,后人多用以抒写离情别绪。此词继承姜词传统,在婉约中见深沉,在含蓄中露真情,反映了古代文人送别友人的典型情感体验。