注释
步韵:按照他人诗词的原韵脚和作
醉师:指原唱作者,具体身份不详
宵人:小人,品行卑劣之人
飕飕:形容风声,此处指小人谗言
森森刀笔:形容文书苛刻狠毒,刀笔指古代书写工具,引申为文书讼状
营营心计:指处心积虑算计他人
氓犬:氓指平民,犬指吠叫,喻小人诽谤
季子:战国纵横家苏秦字季子,此处借指漂泊失意的文人
绸缪:指世俗的谋划经营
逆旅:旅舍,比喻人生旅途
残丘:荒凉的山丘,喻指衰败的景象
译文
幽兰本无惧秋霜之意,何必总是风声飕飕令人不安。那些苛刻的文书算计,处心积虑的阴谋诡计,如同村犬对着高楼狂吠。
漂泊的游子心已苍老,身心疲倦远离世俗谋划。只任凭孤独的心怀,在人生旅途中徘徊漫步,以冷静的目光面对这荒凉世间。
赏析
这首词以幽兰自喻,表达了对小人的蔑视和自身高洁品格的坚守。上阕用'森森刀笔、营营心计'生动刻画宵小之徒的丑态,'氓犬吠高楼'更是以强烈对比突显君子与小人的境界差异。下阕转入抒情,'飘零季子'的典故运用贴切,将游子倦旅的心境与冷眼观世的态度相结合,展现了一种超然物外、不屑与小人计较的豁达胸怀。全词语言凝练,意象鲜明,情感层层递进,最后以'冷眼对残丘'收尾,余韵悠长,体现了传统士大夫的清高气节。
创作背景
这是一首步韵和词,原唱为'醉师',具体创作背景不详。从内容看,应是文人针对当时社会中的谗言诽谤、阴谋算计等现象有感而发,表达对宵小之徒的斥责和自己坚守高洁品格的决心。此类作品在文人交往唱和中常见,反映了古代文人士大夫对人格操守的重视和对世俗丑恶的批判态度。