《八声甘州 两岸中大同道相聚》当代 · 张海鸥

在线阅读《八声甘州 两岸中大同道相聚》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张海鸥

叹人间何事最微茫,咫尺梦难归。

算海峡两岸,相思树老,远水斜晖。

未必相离弹指,便苦是耶非。

自古分合事,唯任天机。

常忆中山懿范,正文丕两校,雨细云霏。

问匆匆过客,阻隔几时稀。

待秋来、枫浓菊淡,约同游、手足莫相违。

高雄路,荆花煮酒,再访儒衣。

书生友情酬赠叙事台湾含蓄

注释

八声甘州:词牌名,源于唐代边塞曲

微茫:隐约模糊,难以捉摸

咫尺:比喻距离很近,古代八寸为咫

相思树:象征思念的树木,常见于两岸题材文学

斜晖:夕阳的余晖

是耶非:是非对错

天机:天意,自然的奥秘

中山懿范:指孙中山先生的高尚风范

文丕两校:可能指两岸的中山大学系统

雨细云霏:细雨蒙蒙、云气弥漫的景象

枫浓菊淡:秋季景色,枫叶红浓,菊花淡雅

荆花:紫荆花,象征团结

儒衣:书生服饰,代指文人学者

译文

感叹人世间什么事情最是微妙难测,那就是近在咫尺却如梦难归。细想海峡两岸,相思树已老,远水映照着斜阳余晖。并非弹指一挥间就分离,便苦苦纠缠是非对错。自古以来分分合合的事情,只能听从天意安排。 常回忆中山先生的美好风范,正是文丕两校(两岸中山大学),在细雨霏霏中。问匆匆过往的游人,阻隔何时才能减少。等到秋天来临、枫叶浓艳菊花淡雅时,相约同游,兄弟手足不要相违。在高雄的路上,用紫荆花煮酒,再次拜访文人学者。

赏析

这首词以深沉的笔触抒发两岸情怀,上阕以‘叹’字起笔,奠定全词感慨基调,通过‘相思树老’、‘远水斜晖’等意象,营造出时空悠远、思念绵长的意境。下阕追忆中山先生,以‘雨细云霏’烘托历史氛围,最后以秋日同游的期待作结,充满希望。全词将个人情感与家国情怀相结合,用典自然,对仗工整,情感真挚而含蓄,体现了中华文化中‘和为贵’的传统理念。

创作背景

此词创作于当代,反映海峡两岸文化交流背景。中山大学在两岸均有设立,广州有中山大学,台湾有中山大学(高雄),两校同源共祖,都秉承孙中山先生精神。词作以两岸中山大学的交流为切入点,表达对两岸关系和平发展的期盼,体现了文化同根、民族同源的主题。