《庚辰春沪上行赠温泽远师弟》当代 · 张海鸥

在线阅读《庚辰春沪上行赠温泽远师弟》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张海鸥

温公廊庙具,气宇最轩昂。

辽海青春好,申城岁月忙。

小白长红女,飘作澳洲香。

青浦年年柳,长亭岁岁霜。

浩荡孤鸿志,江畔独彷徨。

幸有数编书,夜夜慰衷肠。

南园旦复旦,师友觞复觞。

论道常写意,清歌总绕梁。

苏州觅书苦,饥渴坐路旁。

大言今古事,小店乞清汤。

心富乾坤大,囊羞雅趣长。

沧桑惜日月,我辈重文章。

人间忽如梦,樽酒细细尝。

且将千种意,聊寄小白杨。

书生五言古诗人生感慨友情酬赠叙事

注释

庚辰:指2000年(龙年)

沪上:上海的别称

温公:对温泽远的尊称

廊庙具:指具有治国才能的人才

辽海:指东北地区,暗示温泽远的故乡

申城:上海的别称

小白长红女:指各种花卉,喻指美好事物

澳洲香:指飘向澳大利亚的香气,暗示远行

青浦:上海的一个区,以水乡风光著称

长亭:古代送别之地,此处指离别

孤鸿:孤独的鸿雁,喻指志向高远但孤独

南园:可能指校园或聚会场所

旦复旦:日复一日,语出《尚书》

绕梁:形容歌声优美,余音绕梁

苏州:指到苏州寻书访学的经历

囊羞:囊中羞涩,指经济拮据

小白杨:既指实际树木,也喻指纯洁坚韧的品质

译文

温公你具有治国之才,气度最为轩昂不凡。 在辽海之滨度过美好青春,如今在上海忙碌奔波。 那些红白相间的花朵,飘散着澳洲的芬芳。 青浦的杨柳年复一年绿了又黄,长亭的霜雪岁岁年年。 胸怀浩荡如孤鸿之志,却常在江边独自徘徊。 幸好有几卷书籍相伴,每夜抚慰着我的内心。 在南园中日复一日,与师友举杯畅饮。 论道时常常随心写意,清雅的歌声总是绕梁不绝。 在苏州寻书时十分辛苦,饥渴时只能坐在路旁。 纵论古今大事,却在小店讨要清汤。 内心富有如天地广阔,虽囊中羞涩却雅趣悠长。 历经沧桑更珍惜时光,我们这一代重视文章学问。 人生忽然如梦般短暂,且细细品味杯中美酒。 暂且将千般情意,寄托给那棵小白杨树。

赏析

这首诗以赠别为主题,展现了当代知识分子的精神风貌和生活状态。诗人运用传统诗词形式,却表现了现代生活内容,形成古今交融的艺术特色。诗中'廊庙具'、'孤鸿志'等典故的运用,体现了作者深厚的古典文学修养。'心富乾坤大,囊羞雅趣长'一句,深刻揭示了知识分子精神丰富而物质清贫的生存状态,具有强烈的现实意义。全诗情感真挚,语言流畅,既有对友人才华的赞美,也有对漂泊生活的感慨,更有对学术理想的坚守,多层次地展现了当代文人的精神世界。

创作背景

此诗创作于2000年春天,是作者在上海赠送给师弟温泽远的离别诗。诗中反映了当代知识分子在市场经济环境下的生存状态和精神追求,既有学术理想的坚守,也有现实生活的困顿。温泽远可能是从东北(辽海)来到上海求学或工作,随后又将前往澳大利亚,体现了当代人才流动的特点。诗中提到的苏州觅书、小店清汤等细节,真实反映了学者清贫而充实的生活。