《长相思》当代 · 杨鸿章

在线阅读《长相思》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 杨鸿章

泾水长。

渭水长。

两水交融奔一方。

欢声百代扬。

彼心伤。

此心伤。

自此天涯各一方。

生离更断肠。

关中写景凄美幽怨悲伤

注释

泾水:渭河支流,发源于宁夏,流经甘肃、陕西,在西安高陵区汇入渭河

渭水:黄河最大支流,发源于甘肃,流经陕西,在潼关汇入黄河

两水交融:指泾渭两河交汇处的自然奇观,形成'泾渭分明'的景观

天涯各一方:形容分离后相隔遥远,难以相见

生离:指活着时的分离,与'死别'相对,强调离别之痛

断肠:形容极度悲伤,肝肠寸断的感觉

译文

泾水悠悠流淌,渭水绵绵漫长。两条河水交汇后奔向同一个方向。千百年来传颂着欢快的声响。 那边的人心伤,这边的人心伤。从此以后天各一方远隔天涯。生离的痛苦更让人肝肠寸断。

赏析

这首《长相思》以泾渭二水的自然交融反衬人世离别的痛苦,形成强烈的艺术对比。上阕写自然界的和谐交融,'欢声百代扬'营造出欢快永恒的氛围;下阕急转直下,描写人世间的离别之痛,'生离更断肠'将情感推向高潮。作品运用对比手法,通过自然界的永恒和谐反衬人世无常,增强了情感的冲击力。语言朴素而情感真挚,具有浓郁的民歌风味。

创作背景

这是一首流传于民间的相思曲,借鉴了传统词牌《长相思》的形式,但具有明显的民歌特色。作品以泾渭二水的自然景观为背景,借自然界的交融反衬人世离别的痛苦,反映了民间对离别主题的深刻感悟。这种以自然景物起兴、抒写人间情感的手法,符合中国古典诗歌的传统表现方式。