注释
锦江:指四川成都的锦江,因江水濯锦鲜艳而得名
流寓:寄居他乡,漂泊在外
卅三年:三十三年,卅音sà,意为三十
盟心:立誓明志,表明心迹
宦游:为官而远离家乡
啼鹃:杜鹃鸟的啼叫,传说杜鹃啼声哀切,似在呼唤'不如归去'
译文
在锦江畔寄居漂泊已有三十三年,面对江水立誓明志却仍未置办田产。
多少为官远游的人有家难归,徒然让这个地方留下了杜鹃哀啼的传说。
赏析
这首诗以杜鹃啼鸣的典故为切入点,深刻表达了游子思归、宦海沉浮的无奈与哀愁。前两句通过'卅三年'的时间跨度和'未有田'的现实处境,勾勒出长期漂泊、根基不稳的生存状态。后两句巧妙运用杜鹃'不如归去'的啼声意象,将个人情感升华为普遍的人生感慨。全诗语言凝练,意境深远,借物抒情,通过杜鹃这一传统意象,将游子思归之情与宦游无奈之感融为一体,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
这首诗创作背景不详,从内容推断应为清代或近代文人作品。作者通过杜鹃啼鸣的典故,抒发了长期宦游在外、有家难归的苦闷心情。杜鹃在中国古典文学中一直是思乡归隐的重要意象,其'不如归去'的啼声成为游子思归的典型象征。这首诗继承了这一传统主题,反映了古代文人宦游生涯中的普遍情感体验。