注释
梦回:从梦中醒来
日初斜:太阳刚刚西斜,指午后时分
帘波:帘幕随风波动如水纹
水涯:水边,岸边
荷丛:荷花丛中
白鹭:一种白色的水鸟
疏茎:疏朗的花茎
大叶:宽大的叶片
玉簪花:百合科植物,花白色,形似玉簪
译文
从梦中醒来,看到堂外太阳刚刚西斜,
微风拂动帘幕,波纹荡漾好似水边景象。
原以为是荷花丛中飞来的白鹭,
仔细一看却是疏茎大叶的玉簪花。
赏析
这首诗以精巧的比喻和细腻的观察描绘玉簪花的优美姿态。前两句通过'日初斜'和'帘波'营造出静谧优雅的午后氛围,为后文的发现做好铺垫。后两句运用'白鹭'的意象巧妙比喻玉簪花的洁白形态,'不是...是...'的转折句式既出人意料又合情合理,生动表现了诗人从错觉到确认的认知过程。全诗语言清新自然,意境优美,通过细腻的观察和巧妙的联想,将普通的玉簪花写得富有诗意和情趣。
创作背景
张劭(清)字博山,浙江嘉兴人,清代诗人。这首诗创作于清代,具体年份不详。玉簪花因其花形似古代女子发髻上的玉簪而得名,是古典园林中常见的观赏植物。诗人通过日常生活中的一个细小发现,表达了对自然美的敏锐感知和欣赏之情,体现了清代文人注重生活情趣和自然观察的创作特点。