在线阅读《剥崔颢黄鹤楼诗吊大学生》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
阔人已骑文化去,此地空余文化城。
文化一去不复返,古城千载冷清清。
专车队队前门站,晦气重重大学生。
日薄榆关何处抗,烟花场上没人惊。
剥:仿拟、戏仿之意,指模仿崔颢《黄鹤楼》诗的形式进行创作
阔人:指权贵富豪阶层,此处特指国民党官僚和文人
文化城:指北平(今北京),1932年国民党政府计划将北平设为"文化城",实则准备放弃华北
专车队队:指国民党政府官员用专列运送文物和家产南逃
前门站:北平前门火车站,当时官员南逃的主要车站
晦气重重:形容大学生处境艰难,备受压抑
日薄榆关:太阳快要落山于山海关,喻指日军逼近山海关,华北危急
烟花场上:指官僚权贵寻欢作乐的场所