注释
蓦地:突然地,出乎意料地
飞仙:飞翔的神仙,此处喻指突然到访的客人
碧空:蔚蓝色的天空
云车:传说中神仙乘坐的车驾
挈:带领,携带
灵童:聪慧的孩童,此处指客人的孩子
蓬子:指姚蓬子,现代作家,鲁迅的朋友
天子:皇帝,此处暗指古代神话中的天帝
吸北风:形容生活窘迫,无处安身
译文
突然像神仙一样从天而降,驾着两辆云车带着聪慧的孩童。可怜姚蓬子不是天帝,只能逃来逃去忍受着北风的侵袭。
赏析
这首诗以幽默诙谐的笔调描写朋友突然造访的情景。前两句用神话意象将友人的到访形容得十分神奇美妙——'飞仙降碧空'、'云车双辆'极富浪漫色彩。后两句笔锋一转,用'可怜'二字引出主人的窘境:自己并非富有的'天子',无法提供很好的招待,只能在困顿中'逃去逃来'。全诗运用对比手法,将理想化的到访场景与现实中的困窘形成鲜明对照,既表现了友情的珍贵,又透露出文人生活的清贫,语言诙谐中带着一丝苦涩,展现了鲁迅文学中特有的冷幽默风格。
创作背景
此诗作于1932年,是鲁迅赠给友人姚蓬子的即兴之作。当时姚蓬子突然带着孩子造访鲁迅,鲁迅在欣喜之余感慨自己的生活条件有限,无法很好地招待朋友,于是写下了这首幽默中带着自嘲的诗作。这首诗反映了1930年代上海文人生活的真实状况,也展现了鲁迅与文艺界朋友之间的真挚情谊。