注释
立调鹦鹉:站立着调教鹦鹉说话
坐调筝:坐着弹奏古筝
榭:建在高台上的木屋,多用于游观
凭栏:倚靠着栏杆
小青:可能指侍女名,或指年轻女子
贪看:忍不住多看,被吸引而注视
汝:你,指诗中女子
银屏:银饰屏风,亦指电视屏幕,此处指照片
译文
时而站立调教鹦鹉,时而坐着弹奏古筝,
在水榭上倚着栏杆欣赏着小青。
更有路过的行人都忍不住驻足看你,
多年后我仍能从旧照片中认出你的容颜。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了一位多才多艺的女子形象。前两句通过'立调鹦鹉'和'坐调筝'两个动作,生动展现了女子的才艺与闲适生活;'榭上凭栏'则勾勒出优雅的环境氛围。后两句通过行人贪看的细节,侧面烘托出女子的美貌动人。末句'他年识汝在银屏'巧妙将时空转换,表达了对往昔时光的怀念与对旧照中人的深刻记忆。全诗语言清新自然,意象生动,情感含蓄而深沉。
创作背景
这是一首描写旧照片中人物的诗作,创作年代不详。从内容推断,应为近代文人模仿古典诗风所作,通过传统诗词形式表达对老照片中人物的追忆之情。诗中'银屏'一词既可指传统屏风,也可理解为现代的照片,体现了古典与现代的交融。