《昙花》当代 · 李梦唐

在线阅读《昙花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李梦唐

风怀郁郁守苍苔,不遇奇缘不肯开。

为报美人多眷顾,一宵吐尽一生才。

七言绝句人生感慨凄美含蓄咏物

注释

风怀:高洁的情怀与风骨

郁郁:形容内心蕴积深厚的样子

苍苔:青苔,指昙花生长在幽静之处

奇缘:特殊的机缘,难得的知遇

美人:喻指赏识者、知音

眷顾:关心爱护,特别关注

一宵:一个晚上,指昙花夜间开放的特性

吐尽:尽情绽放,毫无保留地展现

译文

怀着高洁的情怀默默守候在青苔旁, 不遇到特殊的机缘绝不轻易绽放。 为了报答美人的深情眷顾, 一夜之间倾尽一生的才华尽情开放。

赏析

这首诗以昙花为喻,深刻表现了才士遇知音而倾情奉献的主题。前两句写昙花高洁自守、待时而动的品格,'郁郁守苍苔'既写实又象征,表现了深藏不露的才情。后两句转折精彩,'为报美人多眷顾'将自然现象人格化,'一宵吐尽一生才'既是昙花开放特性的真实写照,更是文人遇知己而倾囊相授的生动比喻。全诗语言凝练,意象鲜明,托物言志,通过昙花一现的短暂辉煌,歌颂了为知遇之人奉献全部才华的崇高精神,具有深刻的哲理意味和艺术感染力。

创作背景

这是一首托物言志的咏物诗,创作具体年代不详。昙花原产美洲墨西哥,明代后期传入中国,因其夜间开放、花期短暂的特性,成为文人墨客喜爱的咏物题材。诗中借昙花遇美人眷顾而绽放的意象,隐喻文人才士渴望遇明主、遇知音而施展才华的普遍心理,反映了古代知识分子对知遇之恩的珍视和为之倾尽所有的奉献精神。