《咏风筝》当代 · 李梦唐

在线阅读《咏风筝》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李梦唐

叠纸候风更倚栏,几回魂梦付飞鸢。

牵丝信有丹青手,好放梅花在九天。

七言绝句中原咏物咏物抒怀天空

注释

叠纸:指制作风筝时折叠纸张

候风:等待适宜的风力

飞鸢:指风筝,鸢为老鹰,因风筝多作鸢形故称

牵丝:指放风筝时牵引的丝线

丹青手:原指画家,此处喻指制作风筝的巧手

梅花:指风筝上绘制的梅花图案

九天:极高的天空,古代谓天有九重

译文

折叠纸鸢等待好风来临,倚着栏杆远望,多少次在梦中将心绪托付给飞翔的风筝。相信那牵引丝线的定是丹青妙手,才能将美丽的梅花放飞到九重天上。

赏析

这首诗以风筝为咏物对象,通过精巧的构思展现了中国传统风筝文化的艺术魅力。前两句写制作风筝和期待放飞的心情,'候风'、'倚栏'生动描绘出放风筝前的准备和期待;'魂梦付飞鸢'将情感注入物中,深化了意境。后两句赞美制作技艺,'丹青手'既指绘制风筝的巧手,也暗喻艺术创作的精妙;末句'梅花在九天'将地面与天空、人工与自然巧妙结合,形成强烈的视觉美感。全诗语言清新雅致,意象生动,托物言志,展现了民间艺术的魅力。

创作背景

这是一首咏物诗,创作具体年代不详。风筝在中国有二千多年历史,最初用于军事通信,后来发展为民间娱乐活动。唐宋时期放风筝已成为普遍民俗活动,诗人常以此为题创作。此诗可能创作于明清时期,反映了当时风筝制作的精美和放风筝活动的盛行。