《辛已岁末滞身港澳不得归乡》当代 · 李梦唐

在线阅读《辛已岁末滞身港澳不得归乡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 李梦唐

家在燕南客岭南,八千里路计归难。

坊间惊见桃符色,辜负亲恩又一年。

七言绝句人生感慨冬景凄美叙事

注释

辛已岁末:指1941年(辛巳年)年末

燕南:泛指华北地区,燕指河北一带

岭南:指五岭以南地区,包括广东、港澳等地

八千里路:极言路途遥远,非确数

桃符:古代春节时挂在大门上的桃木板,后指春联,代指春节

亲恩:父母的恩情,家人的关爱

译文

我的家乡在燕地南方,如今却羁旅在岭南之地, 遥望八千里归途,计算着回家的艰难。 街巷间突然看到春联的红色,才惊觉春节将至, 又一年辜负了父母的恩情,无法回家团聚。

赏析

这首诗以简练的语言表达了游子岁末不得归乡的深切愁绪。前两句通过'燕南'与'岭南'的地理对比,'八千里路'的空间夸张,凸显了距离的遥远和归途的艰难。后两句选取'桃符'这一典型春节意象,瞬间点明时节转换,'惊见'二字生动传达出时光飞逝的愕然。末句'辜负亲恩又一年'直抒胸臆,将个人漂泊的无奈与对家人的愧疚融为一体,情感真挚动人。全诗语言朴实而意境深远,具有强烈的时空张力和情感冲击力。

创作背景

此诗创作于1941年(辛巳年)年末,当时正值抗日战争时期,南北交通阻隔,许多流寓港澳的内地人士无法返回故乡。港澳作为相对安全的避难所,聚集了大量内地难民和知识分子。诗人身陷港澳,岁末思乡情切,却因战乱无法与家人团聚,遂作此诗抒发怀乡之情和时代之殇。