《黄克强先生与李西屏先生书札 十八年七月廿八日 西屏先生属吾友陈冕雅示侃于大石桥寓中追怀民国前三年与克强遁初两先生同居新宿者旬日辛亥季秋两君自沪渎赴武昌与侃会于蕃舶遂同入鄂元年克强先生为留守时侃犹得一晤后此遂不相闻岁月飘忽两君皆亡追思昔游犹在心目抚弦青简不禁泫然敬题一诗以志感》近现代 · 黄侃

在线阅读《黄克强先生与李西屏先生书札 十八年七月廿八日 西屏先生属吾友陈冕雅示侃于大石桥寓中追怀民国前三年与克强遁初两先生同居新宿者旬日辛亥季秋两君自沪渎赴武昌与侃会于蕃舶遂同入鄂元年克强先生为留守时侃犹得一晤后此遂不相闻岁月飘忽两君皆亡追思昔游犹在心目抚弦青简不禁泫然敬题一诗以志感》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄侃

海国前游迹已陈,繁樱今日为谁春。

功名青史难磨灭,朋旧黄垆有叹呻。

岳麓几年埋玉骨,淮堧一客忆穷尘。

碎金亦可知安否,且喜收藏是故人。

七言律诗中原凄美悲壮悼亡

注释

海国:指日本,章炳麟曾流亡日本

繁樱:日本樱花,暗指在日本时期的革命活动

黄垆:黄泉,指逝去的友人

叹呻:叹息呻吟,表达悲痛之情

岳麓:指黄兴葬于长沙岳麓山

淮堧:淮河岸边,可能指宋教仁(遁初)事迹

碎金:指珍贵的手稿信件

故人:指李西屏先生

译文

昔日海外游历的踪迹已成往事, 今日盛开的樱花又是为谁而春? 功业名声在青史上难以磨灭, 故友已逝黄泉下令人叹息呻吟。 岳麓山已埋葬英骨多年, 淮河畔独剩我回忆往昔艰辛。 这些珍贵手稿可知安好与否, 欣慰的是收藏者仍是故人。

赏析

此诗为章炳麟追忆革命战友黄兴(克强)、宋教仁(遁初)的感怀之作。诗人通过今昔对比,以'海国前游'与'繁樱今日'形成时间跨度,抒发物是人非的感慨。'功名青史难磨灭'既是对革命功绩的肯定,也暗含对历史公正的信念。'朋旧黄垆有叹呻'化用《世说新语》黄公酒垆典故,表达对逝去友人的深切怀念。后两联通过'岳麓埋玉骨'与'淮堧忆穷尘'的空间对照,营造出苍凉悲壮的意境。尾联以'碎金'喻珍贵手稿,既点明诗题中'书札'之事,又以'且喜收藏是故人'作结,在悲怆中透出一丝慰藉。全诗情感深沉,对仗工整,用典精当,体现了章炳麟作为学者型革命家的文学造诣。

创作背景

此诗作于民国十八年(1929年),章炳麟应李西屏之请,为黄兴致李西屏的书札题诗。诗中追忆1909年(民国前三年)章炳麟与黄兴、宋教仁在日本新宿共同从事革命活动的经历,以及1911年辛亥革命爆发后共同赴武昌参战的往事。此时黄兴已于1916年病逝,宋教仁于1913年被刺身亡,章炳麟抚今追昔,感慨万千,遂作此诗以志纪念。