注释
丹凤吟:词牌名,双调一百零二字
青春将半:指春天已过一半
絮影:柳絮的影子
桐阴:梧桐树的阴影
残红:凋残的花朵
无赖:无可奈何,烦扰
垂幕:垂下的帘幕
掩关:关门
衾薄:被子单薄
来书:来信
佳期:美好的相会之期
天角:天涯海角
漫记:空自记得
情倍恶:心情更加恶劣
销铄:消损,消瘦
涔涔:泪水不断流淌的样子
盈握:满把
译文
春光已过去大半,柳絮的影子在窗前翻飞,梧桐的阴影渐渐笼罩楼阁。凋残的花朵无可奈何地飞舞,飘过数重垂下的帘幕。疲倦地倚着栏杆,关上门寻找梦境,寂静的午后香气微弱,余寒中被子显得单薄。试着展开来信细细阅读,暗自惋惜错过的美好约会,还思念着远在天边的人。
空自记得分别时的心情,近来料想你的情绪一定更加恶劣。醉意中岁月渐老,就算容颜依旧美好,也容易消损。经历了几番风雨,日日因花落而生愁。更怕等你归来时,春天已经逝去,泪水涔涔沾满双手。满怀远别的愁恨,不知有谁能够看见。
赏析
这首词以春暮为背景,抒写深闺思妇的离愁别恨。上片通过'絮影'、'桐阴'、'残红'等意象,勾勒出暮春时节的寂寥景象,烘托出主人公的孤寂心境。'栏干倦倚'、'掩关寻梦'等动作描写,生动表现了思妇的无聊与惆怅。下片直抒胸臆,'醉里年光老'、'朱颜空好'等句,表达了对青春易逝的感慨和对远方之人的深切思念。全词语言婉约细腻,情感真挚动人,通过景语写情语,将春愁与离恨完美融合,具有很高的艺术感染力。
创作背景
此词为宋代无名氏作品,具体创作背景已不可考。从内容来看,应是一位深闺女子在暮春时节思念远方情人的作品,反映了古代女性在爱情中的等待与苦闷。这类题材在宋词中颇为常见,体现了宋代词人对女性心理的细腻把握和深刻同情。