注释
隋家:指隋朝,隋文帝和隋炀帝时期佛教兴盛
崒堵波:梵语stūpa的音译,即佛塔,特指舍利塔
烟霄:云霄,形容塔高耸入云
变相:佛教绘画艺术,描绘佛经故事和佛像
薪燄:薪火相传的技艺,这里指技艺传承
海西客:指来自西方的外国人,可能指欧洲传教士或商人
元琳:可能指隋代高僧或工匠名,具体待考
山椒:山顶
松标:松树梢头
译文
隋朝崇尚佛教的盛事,其壮观程度超过了南朝。
高耸入云的舍利佛塔,千年来一直矗立在云霄之间。
当时的能工巧匠们,穷尽技艺摹绘各种佛像变相。
他们的技艺高超却传承断绝,姓名也随风飘散无人知晓。
只能让来自西方的客人,赞叹不已而不敢骄傲自满。
为何唯独一位叫元琳的,留下的巨大佛像存于山顶。
瞻仰礼拜完全忘记了疲倦,清凉的月光已升上松梢。
赏析
这首诗通过隋舍利塔的描写,展现了隋代佛教艺术的辉煌成就。前四句以宏大的笔触勾勒佛塔的壮观景象,‘峨峨’、‘千载’等词突显其历史厚重感。中间四句转入对古代工匠的追思,‘艺能绝薪燄’一句既赞美了前人的高超技艺,又流露出对技艺失传的惋惜。最后四句通过中外对比和月下瞻拜的意境,表达了对古代艺术成就的敬仰之情。全诗语言凝练,意境深远,将历史感慨与景物描写完美结合,体现了阮元作为学者型诗人的深厚功力。
创作背景
此诗为阮元《摄山纪游诗十首》中的第三首,作于嘉庆年间阮元任江苏学政期间。摄山即今南京栖霞山,以栖霞寺和舍利塔闻名。隋舍利塔建于隋文帝仁寿元年(601年),是隋代佛教建筑的重要遗存。阮元在考察江南文物时作此组诗,体现了他作为乾嘉学派代表人物对文物考古的重视。