注释
次韵:按照他人诗词的原韵和作
王岷源:作者友人,生平不详
伍胥祠:祭祀伍子胥的祠庙
虬髯:卷曲的胡须,指代豪杰之士
扶馀:古代东北地区少数民族政权
穷鳞:困窘的鱼儿,比喻处境艰难
露布:古代捷报或檄文
云台:汉代悬挂功臣画像之处
谤书:诽谤他人的文书
獩貊、勾骊:古代东北少数民族名称
屋社:指国家社稷
沦胥:相继沦丧
译文
虬髯客本可在扶馀称王,
如沧海困鱼般处境悲惨难舒。
有力难支天地崩坏之后,
无为而治应追忆我生之初。
空闻捷报传来佳话戏谑,
不见云台上有诽谤文书。
獩貊勾骊同享社稷祭祀,
何劳一介书生感叹沦丧。
赏析
此诗为陈曾寿怀古抒怀之作,通过伍子胥祠怀古,抒发对时局的感慨。诗中运用虬髯客、扶馀王等典故,暗喻英雄无用武之地的悲愤。'有力难支天坏后'一句,既是对历史英雄的凭吊,也是对清末民初时局的暗喻。尾联'獩貊勾骊同屋社',表达了对民族融合的思考,展现了作者超越时代的视野。全诗对仗工整,用典精当,情感沉郁而含蓄,体现了晚清遗民诗人的典型风格。
创作背景
此诗作于丁卯年(1927年)十月,时作者陈曾寿居沈阳。陈曾寿为清末民初著名诗人,光绪二十九年进士,曾任刑部主事。辛亥革命后以遗老自居,晚年寓居东北。此诗为次韵友人王岷源之作,通过对伍子胥祠的怀古,抒发对时局变迁的感慨和对个人命运的思考,反映了清末遗民文人的复杂心境。