《鬘云》近现代 · 黄侃

在线阅读《鬘云》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 黄侃

顾菟殷勤托夜光,神龙劳碌送斜阳。

人间百岁犹无乐,争羡鬘云晷刻长。

七言绝句人生感慨凄美含蓄夜色

注释

顾菟:古代神话中月中的玉兔,代指月亮。《楚辞·天问》有'厥利维何,而顾菟在腹'

夜光:月亮的别称,出自《楚辞·天问》'夜光何德,死则又育'

神龙:传说中驾驭日车的神龙,《淮南子·天文训》载'日乘车,驾以六龙'

斜阳:夕阳,日落时的太阳

鬘云:佛教术语,指天界如发髻般美丽的祥云,象征极乐世界

晷刻:极短的时间单位,古代以日晷计时,一刻相当于现代15分钟

译文

月宫玉兔殷勤地托起明月, 太阳神龙劳碌地运送着夕阳。 人世间纵然活到百岁也难得快乐, 怎不羡慕那天界鬘云般的极乐时光。

赏析

这首诗通过对比人间与天界的时空观念,表达了对永恒极乐的向往。前两句运用'顾菟'、'神龙'等神话意象,构建了瑰丽的神话时空;后两句转折到人间百岁的短暂与苦闷,与天界'鬘云晷刻长'形成强烈对比。艺术上融合了楚辞的浪漫想象和佛教的极乐观念,语言凝练而意境深远,在有限的篇幅内展现了时空的永恒与短暂的哲学思考。

创作背景

此诗应为明清时期文人创作的具有佛教色彩的哲理诗。诗中融合了中国传统神话(月兔、日龙)和佛教概念(鬘云),反映了明清时期三教合流的文化背景。作者借天界与人间的时空对比,抒发对人生苦短、追求永恒极乐的思想,体现了当时文人对生命意义的哲学思考。