《无题》近现代 · 鲁迅

在线阅读《无题》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 鲁迅

洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍。

泽畔有人吟不得,秋波渺渺失离骚。

七言绝句悲壮抒情政治抒情文人

注释

洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部,中国第二大淡水湖

木落:树叶凋落,指深秋景象

楚天:古时长江中下游一带属楚国,故称楚天

眉黛:古代女子用黛画眉,故称眉黛,此处指女子

猩红:鲜红色,指血迹

:污染,弄脏

战袍:战士穿的长衣,指军装

泽畔:水边,指洞庭湖畔

吟不得:不能吟诗

秋波渺渺:秋水浩渺无际

离骚:屈原的代表作,泛指诗歌创作

译文

洞庭湖畔树叶凋落,楚地的天空显得格外高远。 女子的眉黛和鲜红的血迹污染了战士的衣袍。 在水边有人想要吟诗却无法吟出, 只见秋日的水波浩渺无际,却失去了《离骚》那样的诗篇。

赏析

这首诗以洞庭秋色为背景,通过鲜明的意象对比展现战乱时代的悲凉。前两句'洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍'形成强烈反差:自然的高远宁静与人间战乱的血腥残酷。'眉黛'象征美好生活,'猩红'代表残酷战争,二者共同'涴战袍',暗示战争对美好事物的摧残。后两句化用屈原行吟泽畔的典故,'吟不得'三字深刻表现了在动荡时代文人无法自由创作的困境,'失离骚'更暗示了一个失去诗歌、失去精神家园的时代悲剧。全诗含蓄深沉,意象丰富,体现了鲁迅诗歌沉郁顿挫的风格。

创作背景

此诗作于1932年12月,正值第二次国内革命战争时期。当时国民党对革命根据地发动军事'围剿',同时实行文化'围剿',迫害进步文人。鲁迅通过这首诗表达了对时局的忧愤,批判了战争的残酷和文化专制对文艺创作的压制。诗中'泽畔有人吟不得'正是暗指当时文人处境艰难,无法自由表达的现实状况。